Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

Eris
Created on Mar 2nd 2001, 17:27:41 by capi, contains 26 texts

sesame
Created on Apr 10th 2000, 12:05:32 by Dragan, contains 24 texts

tropical
Created on Apr 30th 2004, 15:07:25 by agnes, contains 3 texts

sincerity
Created on Apr 29th 2007, 22:35:07 by ugly duckling, contains 1 texts

slut
Created on Feb 23rd 2006, 20:56:47 by Mirco$oft, contains 1 texts

Some random keywords in the german Blaster

Wo-kommen-wir-denn-da-hin
Created on Jul 22nd 2008, 15:16:19 by orschel, contains 13 texts

die
Created on May 19th 1999, 14:07:50 by Kamille, contains 426 texts

Comicfigur
Created on Sep 7th 2003, 08:09:15 by Voyager, contains 12 texts

Wiese
Created on May 18th 2000, 12:38:05 by Ceryon, contains 63 texts

Gregor
Created on Mar 22nd 2001, 02:42:00 by Hagbard, contains 18 texts

DerSagenumwobeneKelchderKotze454
Created on Nov 23rd 2002, 15:57:31 by Kelchepigone, contains 4 texts

Anteil
Created on Jun 18th 2002, 23:49:38 by öhhhhh, contains 16 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0180 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!